Tese sobre Estudos Feministas da Tradução ganha Prêmio Capes de Tese
Tese de Naylane Araújo Matos, defendida na UFSC, analisa a trajetória dos Estudos Feministas da Tradução no Brasil e contribui para o campo da tradução e da crítica literária
A tese “Estudos Feministas da Tradução no Brasil: Percursos históricos, teóricos e metodológicos na produção científica nacional (1990-2020)”, de Naylane Araújo Matos, foi a vencedora do Prêmio Capes de Tese na área de Humanidades. A pesquisa, orientada pela professora Andréia Guerini, da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), analisa a trajetória dos Estudos Feministas da Tradução no Brasil, desde a década de 1990 até o ano de 2020.
A tese identifica três principais eixos de investigação nos Estudos Feministas da Tradução no Brasil:
- A crítica da tradução sexista: Esse eixo busca analisar como a tradução pode reproduzir e reforçar estereótipos e preconceitos de gênero.
- A tradução como prática política: Esse eixo explora o potencial da tradução para promover a igualdade de gênero e a justiça social.
- A tradução como espaço de criação: Esse eixo investiga como a tradução pode ser utilizada para subverter e questionar as normas de gênero.
A tese de Naylane Araújo Matos é uma contribuição significativa para o campo da tradução e da crítica literária. A pesquisa fornece uma visão abrangente da trajetória dos Estudos Feministas da Tradução no Brasil e oferece insights importantes para o desenvolvimento de novas pesquisas e práticas no campo.
A conquista de Naylane Araújo Matos e da professora Andréia Guerini é motivo de orgulho para a UFSC e para a comunidade acadêmica brasileira. A pesquisa vencedora demonstra o compromisso da UFSC com a excelência na pesquisa e a formação de pesquisadores capacitados para contribuir para o avanço do conhecimento.
Esta reportagem foi publicada originalmente no site Revista News, em 19 de dezembro de 2023.
Foto de Giacomo Ferroni na Unsplash