Lollapalooza: intérpretes de libras trabalham nos bastidores dos palcos

Com foco na acessibilidade, festival tem tradução dos shows em libras nos telões dos palcos.

Nos diferentes palcos do festival Lollapalooza Brasil, há algo em comum. No cantinho dos telões, enquanto os cantores entoam seus maiores hits, intérpretes se revezam na tradução em libras de tudo que está sendo cantado ou falado.

gshow foi até os bastidores do palco principal durante a apresentação da cantora Tove Lo para descobrir como funciona esse importante trabalho. A operação é concentrada em containers especialmente montados no backstage dos palcos.

Nele, diferentes intérpretes se revezam na tradução, filmados por uma câmera diante de um chroma key, o tradicional fundo verde usado para recortar a imagem de pessoas no cinema e na TV.

Enquanto eles dançam animados, observando o que acontece por uma TV, em voz alta, outra pessoa lê em voz alta a tradução em português do que está sendo cantado. 

Esta reportagem foi publicada originalmente no site Gshow, em 26 de março de 2023.

Créditos da imagem: Unsplash.

ESTÁ BUSCANDO UMA EMPRESA DE TRADUÇÃO CONFIÁVEL?

Oferecemos serviços com alto padrão de qualidade, agilidade e confiabilidade para atender às suas necessidades de comunicação em um mundo cada vez mais globalizado.