Tradutora conta os desafios de traduzir ‘Macunaíma’ para o inglês

Katrina Dodson teve de ir além dos dicionários para nova edição do clássico de Mário de Andrade, que será lançado em evento na Biblioteca Pública de NY

Continue lendo

Clássico da literatura feminista é traduzido para o português, 50 anos depois

Best-seller do feminismo mundial sobre saúde da mulher, Nossos corpos por nós mesmas tem projeto de tradução e adaptação para a realidade brasileira concluído; envolvendo coletivos feministas, editoras independentes e universidades públicas, obra acaba de ser lançada no País.

Continue lendo

Fãs encontram erro de tradução bizarro em Através do Aranhaverso

Homem-Aranha: Através do Aranhaverso está em exibição nos cinemas e conta com um erro hilário na versão nacional.

Continue lendo