Lollapalooza: intérpretes de libras trabalham nos bastidores dos palcos

Com foco na acessibilidade, festival tem tradução dos shows em libras nos telões dos palcos.

Continue lendo

Tragédia de Shakespeare ganha sua quinta tradução por um brasileiro

Rodrigo Lacerda verteu “Rei Lear” para o português procurando dar ao texto clássico uma sonoridade “que funcionasse também para ser falada”

Continue lendo

Bordão clássico do Mario recebe tradução oficial em cartaz brasileiro de Super Mario Bros. O Filme

Além de ser um dos mais importantes marcos da história dos produtos licenciados da Nintendo, Super Mario Bros. O Filme vem sendo naturalmente localizado para diversas regiões do globo — o que inclui seus bordões clássicos oriundos dos videogames.

Continue lendo